【韓国語講座】韓国語であいさつをしてみよう!~覚えておくと便利なフレーズ35選~
アンニョンハセヨ、サランのコリア堂へようこそ!
今回は韓国語で挨拶をしてみようということで「おはよう」から「おやすみ」まで、またお礼を言うときに使う言葉や謝罪の言葉など、覚えておくとよい日常会話フレーズを35個ご紹介します。
ではさっそく一緒に見ていきましょう!
- 朝のあいさつ編
- 昼のあいさつ編
- 夜のあいさつ編
- 食事をする時のあいさつ編
- 初対面のあいさつ編
- 久しぶりに会った時のあいさつ編
- 別れのあいさつ編
- 近況を尋ねる時のあいさつ編
- お礼を言うときに使うあいさつ編
- 謝罪をする時に使うあいさつ編
- まとめ
朝のあいさつ編
안녕하세요 (アンニョンハセヨ)‣おはようございます
☆この挨拶は朝だけじゃなく昼、夜にも使うことができる
안녕 (アンニョン)‣おはよう
☆友達同士の挨拶
좋은 아침입니다(チョウン アチミムニダ) ‣おはようございます
☆若者の挨拶
좋은 아침 (チョウン アチム) ‣おはよう
☆友達同士の挨拶
昼のあいさつ編
어디 가세요? (オディ ガセヨ) ‣どちらまで?
☆知人に道で会ったときに使う
식사하셨어요? (シkサ ハショッソヨ)‣お食事されましたか?
☆目上の人への挨拶
밥 먹었어? (パン モゴッソ)‣ご飯食べた?
☆友達同士の挨拶
*本来「밥」は「パプ」と発音するが、ここでは鼻音化して「パン」と発音する
夜のあいさつ編
안녕히 주무세요(アンニョンヒ チュムセヨ)‣おやすみなさい
☆目上の人への挨拶
잘 자 (チャル ジャ)‣おやすみ
☆年下の人への挨拶
좋은 꿈 꿔(チョウン ックム ックォ)‣おやすみ
☆主に恋人同士の挨拶
*直訳すると「いい夢見て」
食事をする時のあいさつ編
잘 먹겠습니다 (チャル モッケスムニダ)‣いただきます
잘 먹었습니다 (チャル モゴッスムニダ)‣ごちそうさまでした
[point①]
韓国人はあまり「いただきます」や「ごちそうさまでした」と言わないので、「さぁ召し上がってください」と言われたら「네 はい」と返事をし食べ始めてかまわないんだそうです。
初対面のあいさつ編
처음 뵙겠습니다(チョウム べプケッスムニダ)‣はじめまして
☆最もフォーマルな表現である
반갑습니다(パンガプスムニダ)‣(お会いできて)うれしいです
☆原型は반갑다 (会いたい人に会えて、思いがけず良いことに出会って)うれしい・喜ばしい・懐かしいという意味がある。
만나서 반가워 (マンナソ パンガウォ)‣会えてうれしいよ
☆年の差があまりない人同士の挨拶
久しぶりに会った時のあいさつ編
오래간만입니다 (オレガンマニムニダ)‣お久しぶりです
오래간만이에요 (オレガンマニエヨ)‣久しぶりです
오랜만이에요 (オレンマニエヨ)‣久しぶりです
☆오래간만の縮約形→오랜만
오랜만이야 (オレンマニヤ)‣久しぶり
☆友達同士の挨拶
別れのあいさつ編
잘 지내세요(チャル チネセヨ)‣お元気で
또 보자(ット ポジャ)‣またね
잘 가(チャル ガ)‣じゃあね
☆お互い道で別れるときに使う
[point②]
同い年または年下の相手に「家まで送るよ」と言いたいときには、
「집까지 데려다 줄게 (チプッカジ テリョダ ジュルッケ)」といいます。
近況を尋ねる時のあいさつ編
잘 지내셨어요?(チャル チネショッソヨ)‣お元気でしたか?
☆그동안 (その間)~と言っても◎
잘 지냈어요?(チャル チネッソヨ)‣元気でしたか?
☆原型は지내다 過ごすという意味
잘 지냈어?(チャル チネッソ)‣元気だった?
☆友達同士の挨拶
요즘 어때요?(ヨジュム オッテヨ)‣最近どうですか?
☆어떻습니까?(オットッスムニッカ)を 使うとより丁寧な表現に
お礼を言うときに使うあいさつ編
감사합니다 (カムサハムニダ)‣ありがとうございます
☆감사は「感謝」、直訳すると「感謝します」
고맙습니다 (コマプスムニダ)‣ありがとうございます
☆감사합니다に比べて口語的で柔らかい感じを与える
고마워(コマウォ)‣ありがとう
☆原型は고맙다 ありがたい、感謝するという意味を持つ
[point③]
「~주셔서 감사합니다」 は「~(して)くださってありがとうございます」という意味で、와 주셔서 감사합니다(来てくださってありがとうございます) ・도와 주셔서 감사하니다 (お手伝いしてくださってありがとうございます)・가르쳐 주셔서 감사합니다 (教えてくださってありがとうございます)とこのようにお礼を言うことができます。
謝罪をする時に使うあいさつ編
사과드리겠습니다(サガトゥリゲッスムニダ)‣お詫び申し上げます
☆드리다には「(目上の人に)申し上げる」という意味もある
인사 말씀을 드리겠습니다. →ご挨拶の言葉を申し上げます。
죄송합니다(チェソンハムニダ)‣申し訳ございません
미안합니다 (ミアナムニダ)‣ごめんなさい
미안/미안해 (ミアン/ミアネ)‣ごめん
[point④]
「미안하다 すまない・申し訳ない」に逆接の接続語尾「~지만 ~だが」を付けると「미안하지만 すみませんが・申し訳ないですが」という意味になる。
*例文:すみませんがドアを開けていただけますか?
↓
미안하지만 문 좀 열어 주시겠어요?
(ミアナジマン ムン ジョム ヨロ ジュシゲッソヨ?)
まとめ
今回は日常会話で使える挨拶フレーズ35選をご紹介しましたが、皆さんいかがでしたか?「自分は今韓国にいるんだ!」という気持ちで、色んな状況をイメージしながら声に出して繰り返し練習してみてください!
最初は少し恥ずかしいなと思う方もいらっしゃるかもしれませんが、(実は私もそうでした…(^▽^;))声に出して練習をすることは韓国語だけじゃなく、語学の勉強においてとても大切なことだと思います。また継続する事も大事です。1日10分、20分でもいいのでぜひ発音練習をしてみてください。少しずつスラスラ言えるように読めるようになってくるはずです‼
私もこれからまだまだ頑張って勉強していこうと思います。皆さん一緒に頑張りましょう!
それでは次のコリア堂でお会いしましょう、アンニョン。
|