サランのコリア堂

サランのコリア堂

アンニョンハセヨ,サランのコリア堂へようこそ!このブログでは韓国語学習に役立つ情報を中心に料理やドラマ、文化、ファッション・メイクなど…!韓国に関する情報をたくさん共有していきます!

【韓国語講座】若者たちがよく使う韓国語スラング「레게노(レゲノ)」と「레알(レアル)」とは?

f:id:i-love-korea:20200612201002p:plain




アンニョンハセヨ、サランのコリア堂へようこそ!

 

今回は韓国の若者たちがよく使うスラング(若者言葉)をご紹介します!

 

私たち韓国語学習が普段スラングを使う機会はあまりないとは思いますが、

「こんな言葉があるんだ」「こういう場面で使うんだ」ということを知っておくことで、SNSなどでスラングを見かけた時にも混乱せずに意味を理解することができたり、また親しい韓国人の友達が出来たときに使ってみることもできます。

 

 今回はたくさんの例文をご用意しましたので、是非最後まで楽しんで見ていただけたらなと思います^^

それではさっそく一緒に見ていきましょう!

 

 

「레게노」とは?

 

まず一つ目にご紹介するのは「레게노(レゲノ)」という言葉です。

 

この言葉は英語の「legend(レジェンド)」から来ています。

韓国語でレジェンドは「레젠드」と書き、これが変形して「레게노」となりました。

 

「레게노(レゲノ)」は「やばい・すごい・最高」という意味で、良い意味でも悪い意味でも使われているそうです。

 

実際にどのように使われているのかSNS#레게노と調べてみたところ、

主にアイドルの写真と共に「やばいカッコイイㅜㅜ」「今回のビジュアル最高!」みたいな感じで使われていました!

 

好きな韓国アイドルや俳優さんがいる方はよく使えそうな言葉ですね‼

 

 

 

例文

 

①今回のビジュアル最高!

     ↓

이번 비주얼  진짜 레게노!

 

 

②(A)BTSのコンサートめっちゃすごかったよね?

(B)本当にやばかったㅜㅜ

     ↓

(A)BTS 콘서트 진짜 대박이었지?

(B)정말 레게노였다ㅜㅜ

 

 

③新しいMVが出たんだけど今回も最高。

     ↓

새로운 MV(뮤직비디오)가  나왔는데 이번에도 레게노.

 

 

④私も期待して食べたんだけど全然美味しくなくてヤバかった(最悪だった)。。。

     ↓

나도 기대하면서 먹었는데 전혀 맛이 없어서 레게노였어...

 

 

⑤(A)ねぇ これめっちゃ美味しくない?

(B)○○最高に美味しい!

     ↓

(A)야, 이거 진짜 맛있지 않냐?

(B)○○ 진짜 레게노!

 

 

⑥偶然TWICEのメンバーたちを見かけたんだけど、可愛くてスタイルも良くてヤバかった~!

     ↓

우연히 TWICE 멤버들을 봤는데 얼굴도 예쁘고 날씬하고 레게노였어~!

 

 

⑦さっき道路で大きな事故が起きていたけどヤバかったよ。。。

     ↓

아까 도로에서 큰 사고가 나던데 레게노였어...

 

 

⑧(A)君もその映画見たって?最高に面白かったでしょ?

(B)うん、本当に面白かったからもう一回見たい!

     ↓

(A)너도 그 영화 봤다며? 진짜 레게노였지?

(B)응, 정말 재미있었으니까 다시 한 번 보고 싶다!

 

 

⑨(A)ねぇ聞いた?ミンスが一週間連続 遅刻したって!

(B)本当?あいつヤバいな。。。

     ↓

(A)야 들았어? 민수가 1주일 연속 지각했대!

(B)진짜? 그 녀석 레게노다...

 

 

 

 

「레알」とは?

 

次にご紹介するスラングは「레알(レアル)」です。

 

こちらもまた英語の「real」から来ている言葉で、「本当、本当に」という意味を持っています。

日常的によく使われる「정말」と同じ意味なのですが、やはりスラング(若者言葉)なので深刻な状況などでは使わない方がいいでしょう。(^▽^;)

 

 

 

例文

 

①これめっちゃ可愛い!

    ↓

이거 레알 예쁘다!

 

 

②私は韓国語が本当に好き。

    ↓

난 한국어를 레알 좋아해.

 

 

③昨日ロッテワールドに行ったんだけど、本当に楽しかった~!

    ↓

어제 롯데월드에 갔는데 레알 즐거웠어~!

 

 

④(A)TWICEが8月にカムバックするって!

(B)本当?めっちゃ楽しみ~!

    ↓

(A)TWICE가 8월에 컴백한대!

(B)레알? 너무 기대된다~!

 

 

⑤その映画が本当に感動して大泣きしちゃった。

    ↓

그 영화가 레알 감동해서 울음이 터져 버렸어.

 

 

⑥IUが最近新しいアルバムをリリースしたんだけど、とても良かったよ!

    ↓

아이유가 요즘 새 앨범을 출시됐는데 레알 좋더라!

 

 

⑦彼は見かけとは違い運動がでよくできるから本当に驚いたよ。

    ↓

그는 겉모습과 달리 운동을 너무 잘해서 레알 놀랐어.

 

 

 

 

 

 

まとめ

 

今回は韓国の若者たちがよく使うスラング레게노」と「레알」をご紹介しましたが、皆さんいかがでしたか?

 

SNSで検索をかけてみたら、本当にたくさんの方が使っていて「레알(本当に)」ビックリしました‼

私もいつかカッコ良く韓国語スラングを使ってみたいですね。(笑)

 

また面白い若者言葉を見つけたら例文と一緒にご紹介しようと思っていますので、楽しんで読んでいただけたら嬉しいです(^O^)

 

それでは次のコリア堂でお会いしましょう、アンニョン。

 

 

にほんブログ村ランキングに参加しています。

こちらもご協力お願いいたします!

      ↓

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sarang140blog@gmail.com