サランのコリア堂

サランのコリア堂

アンニョンハセヨ,サランのコリア堂へようこそ!このブログでは韓国語学習に役立つ情報を中心に料理やドラマ、文化、ファッション・メイクなど…!韓国に関する情報をたくさん共有していきます!

簡単韓国料理の味方!モランボン「もちもち食感トッポギ」のお味は…?

f:id:i-love-korea:20201217162821p:plain


アンニョンハセヨ、本日もコリア堂にお越しいただきありがとうございます!

 

今回は、私がいつも大変お世話になっているモランボン韓国料理シリーズから発売されている「もちもち食感トッポギ」をご紹介します‼

 

普段お家でトッポギを作って食べるときはモチ、ゆで卵、ネギ、コチュジャン、醬油、砂糖、酒などをお好みで入れて作るのですが…

 

以前食べたモランボンの商品「チーズトッポギ」が簡単に作れてかなり美味しかったので、今回もまた同じシリーズを買ってみました。

*チーズトッポギのお味が気になる方はこちらの記事をチェック!⇩

i-love-korea.hatenablog.com

 

今回購入したコチュジャンバージョンも是非皆さんに試して頂きたいオススメ商品となっておりますので、最後までレビューを楽しんで頂けたらと思います♪

それではさっそく一緒に見ていきましょう!

 

モランボン韓国料理シリーズ「もちもち食感トッポギ」

 

商品情報

20201217112531

 

こちらがモランボンのトッポギセット〈甘辛ソース〉です!!

〈1セット入り〉

*トッポギ用もち 100g

国産うるち米米粉使用

 

*専用調味料 45g

熟成コチュジャンを使用した定番の甘辛味

 

*カロリー 289kcal

*価格 200円前後

(毎回毎回うろ覚えですみません!!!!( ;∀;)

「あ!モランボンの商品だ!美味しそう、買おう!」とテンションが上がって肝心の値段を確認し忘れるという事件が多々発生しております。。。次こそは必ず…!)

 

 そして気を取り直して(?)パッケージが以前よりも可愛くリニューアルされていました^^

 

〈前のデザイン〉 

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

Mayuuuu♡(@mayurin4017)がシェアした投稿

 以前のパッケージも同じように美味しそうなトッポギの写真が載っていますが、何だか少し辛そうなイメージが。。。!

しかし新しいパッケージの方はパッと見た感じそこまで辛くなさそうだなと思いました。

 

書いていることは同じなのに…デザインの力ってすごいですね!

 

パッケージの話はこの辺にしておいて。。。

つづいて、作り方をご紹介していきます⇩

 

 

作り方

20201217120532

中身はこんな感じ⇧

 

*レンジで作る場合

 

〈材料〉モチ・専用ソース

 

浅めの耐熱容器に全ての材料を入れてよく混ぜ合わせる。

軽くラップをかけて600W2分または500Wで2分20秒温める。

 

 

*フライパンで作る場合

☆説明書きにはフライパンと書いていましたが、少し深めの小鍋で作ることをおすすめします!チーズトッポギを作った時はフライパンで調理したのですが、水分が蒸発するのが早くてソースが少し固まってしまいました。

(味は美味しかったですが、やっぱりトッポギソースはとろみのある物が良いですね!)

 

〈材料〉モチ・専用ソース・水100ml

 

フライパンまたは小鍋にすべての材料を入れて火にかける。(中火)

モチがやわらかくなり、ソースにとろみが出てきたら完成。

☆モチが焦げないように混ぜながら煮る!

 

20201217123001

   \완성(ワンソン)(完成)~!/

 

 

モランボン「トッポギ」気になる方お味は?

 

作っている時からとてもいい匂いがしていたので「あ、これはもう絶対美味しい。」と確信していたのですが、やっぱりめちゃめちゃ美味しかったです!

 

口に入れた瞬間ソースの甘みが一気に来て、あとから少しコチュジャンピリ辛さがやって来る感じなので、辛い物が得意ではない方でも美味しく食べれると思います!

(昔は日本のキムチさえ食べられなかった私が保証します…!笑)

 

そしてお餅も相変わらずほどよいモチモチ感&食べやすい味(たまに少しクセのあるモチがあるのです…)で、今回も手が止まりませんでした!

 

途中ゆで卵をソースにつけて食べたのですが、これがまたすごく美味しかったです‼

 

星5つで表すと星4.5☆☆☆☆…

またすぐにでもリピートしたいトッポギセットでしたね!!

 

 

まとめ

 

今回は、モランボンから発売されている「もちもちトッポギ〈甘辛ソース〉」をご紹介しましたが、皆さんいかがでしたか?

 

どれを食べても美味しい、お値段もお手頃、簡単に作れる、種類も豊富、

献立に困っている方・料理があまり得意でない方・もっとお手軽に韓国料理を食べたい方など…色々なお悩み・要望に応えてくれるモランボンの商品には本当に感謝です!

 

絶妙な甘辛ソースとモチモチ食感がたまらないお餅が入ったモランボンのトッポギ、是非一度食べてみてください♪

 

それでは次のコリア堂でお会いしましょう、アンニョン。

 

気になった方は是非こちらをチェックしてみてくださいね!⇩

www.moranbong-shop.com

www.amazon.co.jp

最後まで読んでいただきありがとうございます!こちらのブログランキングも応援よろしくお願いします:)☆

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

サランのコリア堂 - にほんブログ村


韓国語ランキング

 

 

 

 

 

 

 

 

【おジャ魔女どれみ】タイトル・キャラクター名・OP曲など…韓国版と日本版を比較してみた!!

f:id:i-love-korea:20201212150440p:plain


アンニョンハセヨ、本日もコリア堂にお越しいただきありがとうございます!

 

今回は、20周年を迎えたアニメ「おジャ魔女どれみに関する韓国情報をお伝えしていきます!

 

おジャ魔女どれみ」はテレビ朝日系列で放送された東映アニメーション制作のアニメで、1999年に1期、2000年2期、2001年3期、2002年4期、全4シリーズ放送された大人気魔法少女アニメです。

 

(今年(2020年)の11月13日から、20周年記念作品として「魔女見習いをさがして」という映画も上映されています♪)

 

どれみをご存じない方へ向けて、あらすじをご説明しますと。。。⇩

 

*主人公「春風どれみ」はドジでおっちょこちょいだけど、明るくて思いやりがあり、魔法の力を信じている素直な女の子。

 

ある日、どれみは学校の帰り道に知らない道に迷い込んでしまい「マキハタヤマリカの魔法堂」というお店にたどり着くのだが、そこで一人の怪しい女性「マジョリカ」に出会ってしまう。

 

以前から魔法・魔女について興味があったどれみはマジョリカを見た瞬間こう思った。

「この人って…もしかして…

魔女?!」

 

〈魔女の特徴〉

・年中手袋をしている

・目はいつも血走っていて赤い

・子供が嫌いで、子供のにおいをかぎ分けられるように鼻が大きい

 

これらの特徴を全て知っていた”どれみ”はマジョリカの正体を見破り、「魔女ガエル」に変えてしまったのだ。。。!

魔女ガエルになってしまった魔女をもとの姿に戻す方法はたった一つ。

正体を見破った者が魔女になること。

そのため”どれみ”はその日から晴れて「魔女見習い」になったのである。

 

果たしてどれみは立派な魔女に成長し、

無事にマジョリカをもとの姿に戻すことができるのか…?

 

 ここまでざっくりとストーリーをご紹介しましたが、いかがでしょうか…!

私サランも小さい頃からずっとおジャ魔女どれみが大好きなのですが、

最近ふと疑問に思ったのです。。。

 

「どれみって韓国でも人気があったのかな?」

 

そして実際に調べてみたらなんとまぁ、驚くことがいっぱいあったのです!!!

 

キャラクターの名前やオープニング曲の違いなど…

日本版と比べてここが違う!ここが面白いなと感じたことをご紹介していきます!

 

それではさっそく一緒に見ていきましょう!

 

おジャ魔女どれみ」 韓国版と日本版を徹底比較!

 

タイトル名からしてびっくり⁉

おジャ魔女どれみって韓国語で何と言うんだろう?」と疑問に思ったのがキッカケで韓国版のどれみにも興味を持ち始めたのですが。。。

 

タイトル名からして本当に衝撃を受けました!!!

 

気になる韓国版のおジャ魔女どれみのタイトル名は…⇩

 

「꼬마마법사 레미

(ッコママボプサ レミ)

 

*꼬마(ッコマ)→ちびっこ、おちびちゃん

*마법사(マボプサ)→魔法使い

*레미(レミ)→主人公の名前

 

「え!どれみの「」どこ行ったんー?!!」

 

*どれみの「」がどこに行ってしまったのか気になった方は「キャラクター名紹介」も是非読んでみてください!笑

 

 

韓国版2、3、4期のタイトルはこちら⇩

 

〈2期〉おジャ魔女どれみ#(シャープ)

         ↓

    꼬마마법사 레미 #(샵シャp

 

 

〈3期〉も~っと!おジャ魔女どれみ

         ↓

   꼬마마법사 레미 f(포르테ポルテ

 

*「強く」を意味するイタリア語「F(フォルテ)」を使って「も~っと」を表したんですね!何だかちょっとオシャレ…!

 

 

〈4期〉おジャ魔女どれみドッカ~ン!

         ↓

 꼬마마법사 레미 Vivace(비바체ビバチェ

 

*こちらも3期と同じく「活発に」という意味を持つイタリア語「Vivace(ビバーチェ)」を使って「ドッカ~ン」を表しています。

 

 

キャラクター名紹介

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

@_mikan0530_がシェアした投稿

 

春風どれみ→도레미(ド・レミ)

(真ん中)

どれみの「」はどこに行った!と騒いでいましたが、ちゃんといました!笑

まさか韓国版では苗字として使われていただなんて…本当にビックリです‼

海外版だからキャラクターの名前が違うのも仕方のないことですが、正直どれみちゃんだけはそのままの名前が良かったですね( ;∀;)

 

しかし、韓国版のどれみも元気いっぱいで面白くて、相変わらずステーキが大好きな心優しい女の子でした!笑

#誰もが認めるおっちょこちょい

#だけど思いやりがあり、どんな人とも友達になれる#ステーキが大好物

 

 

藤原はづき→장메이(チャン・メイ)(一番右側)

どれみの幼なじみである「はづきちゃん」は韓国版では「メイ」と呼ばれています!

日本版ではとても”おしとやか”なイメージがあるキャラクターですが、韓国版では特別上品だとは思いませんでした…!

(おそらく韓国語が日本語のように(~ぜ、~かしらなど)男言葉と女言葉の区別があまりないからだと思います。)

#バイオリンが得意#家はお金持ち

#おばけが大嫌い

 

 

妹尾あいこ→유사랑(ユ・サラン)

(左から2番目)

大阪から引っ越してきた元気ハツラツな「あいちゃん」は韓国版ではなんと「サラン」という名前でした‼(私と同じだ~!)

※あ、ちなみに私の本名は「あいこ」ではありません。笑

 

そして出身は大阪ではなく釜山プサンになっていました。

個人的にはあいちゃんが一番韓国語が似合っているな~と思いましたね!

#スポーツ万能#おまけに料理もできる(得意料理はたこ焼き)

#お母さんが美人

 

 

瀬川おんぷ→진보라(チン・ボラ)

(一番左側)

先ほどご紹介した「あいちゃん」と同時期に転校してきた「おんぷちゃん」はイメージカラーの紫から「ボラ」という名前が付けられています!

(보라(ボラ)は韓国語で紫という意味です。)

 

日本版と韓国版の声優さんの声が全然違う中で、おんぷちゃんだけ何となく似ていて嬉しいです(*'ω'*)笑

どれみちゃんと同じくらい大好きなキャラクターですね!

#人気チャイドル(芸能人)として活動している#負けず嫌い・努力家

#ピーマンが大の苦手

 

 

飛鳥ももこ→나모모(ナ・モモ)

(右から2番目)

おジャ魔女どれみ3期の時にアメリカから転校してきた帰国子女「ももこちゃん」は「モモ」と呼ばれています!

日本版でも皆から「ももちゃん」と呼ばれているので全然違和感ないですね‼

 

ももちゃんのおぼつかない(←私が言える立場ではないですが(^▽^;)笑)韓国語がとっても可愛いです‼

 #お菓子作りがとっても上手

#かなりの天然⁈#得意な楽器はギター

 

 

主題歌

 

最後に、OP曲についてお伝えしていきます!

 

おジャ魔女どれみは物語が最高に面白いことはもちろん、主題歌も本当にいい曲ばかりなのですが…!

韓国版の楽曲は果たして日本版とどのような違いがあるのでしょうか?

 

1期から順番に見てみましょう♪

 

〈1期〉

日本版「おジャ魔女カーニバル‼」

 

韓国版「오자마녀 카니발!!(オジャマニョ カニバル)

 

 

〈2期〉

日本版「おジャ魔女はココにいる」

 

韓国版「오자마녀는 여기에 있어(オジャマニョヌン ヨギエ イッソ)

 

〈3期〉

日本版「おジャ魔女でBAN²」

 

韓国版「오자마녀로 BAN²(オジャマニョロ BAN²)

 

〈4期〉

日本版「DANCE!おジャ魔女

 

 韓国版「사랑의 구조 신호(サランエ クジョ シノ)Love S.O.S」

 

*3期までは歌詞がハングルにアレンジされているだけですが、4期は「愛の救助信号 LOVE S.O.S」と完全にオリジナル曲となっていました‼

実際にこちらも聴いてみたのですが…

良きです!愛の救助信号もかなりアリです!!

日本版の雰囲気もちゃんと取り入れてくれているような気がしました…♡

 

皆さんもこの機会にぜひ聴き比べしてみてください!

 

 

まとめ

 

今回は、「おジャ魔女どれみ」の韓国版と日本版を比較してみましたが、皆さんいかがでしたか?

 

主人公「どれみ」の名前が「レミ」になっていただなんてかなり衝撃的ですよね…‼

 

「懐かしいなぁ~*このキャラ良いよね!*そんな違いがあるんだ!」

色んな気持ちで、自由に読んでいただけたなら幸いです^^

 

これからもずっとおジャ魔女どれみの人気が続きますように~♪

それでは次のコリア堂でお会いしましょう、アンニョン。

 

 最後まで読んでいただきありがとうございます!こちらのブログランキングも応援よろしくお願いします:)☆

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

サランのコリア堂 - にほんブログ村


韓国語ランキング

 

 

 

 

 

 

 

 

【献立のお悩みを解決!】キムチ・豚肉・ネギで作る、絶品「韓国キムチチャーハン」の作り方!

f:id:i-love-korea:20201205162334p:plain


アンニョンハセヨ、本日もコリア堂にお越しいただきありがとうございます!

 

今回はタイトルの通り、キムチと豚肉とネギで作る「韓国キムチチャーハン」の作り方をご紹介します!!

 

今回ご紹介するレシピは上に目玉焼きも載せるのですが、とろとろの黄身+キムチのピリッとした辛味&程よい酸味+豚肉とネギの旨みが口の中で合わさった瞬間とても幸せな気分になりますよ(*´▽`*)

 

またキムチは体温上昇・代謝up・ビタミン豊富・腸内環境の改善など…

カラダにもお肌にも嬉しい効果がたくさんあり、これからの寒い季節にはピッタリな食材です。

 

キムチが大好きな方はもちろん、

*余っているキムチを消費したい…

*体を温めたい

*今日の献立どうしよう。。。?

とお悩みの方もこの機会に是非一度作ってみてください♪

 

それではさっそく一緒に見ていきましょう!

 

キムチの甘みが際立つ!絶品「韓国キムチチャーハン」の作り方

f:id:i-love-korea:20201205143838j:plain

材料

f:id:i-love-korea:20201205142319j:plain

〈2人前〉

・キムチ 150~160g

(辛めが良い方は少し多めに、辛さ控えめが良い方は少なめにするなどお好みの量を入れてください。)

 

・豚肉 150~200g

・小ネギor白ネギ 適量

・味付け海苔 適量

・しょうゆ ふたまわし

・塩コショウ 少々

・サラダ油 適量

・ご飯 お茶碗2杯分くらい

・目玉焼き用の卵 2個

 

 

作り方手順

☆とろとろの半熟目玉焼きが良い方は、チャーハンが完成した後に作ることをおすすめします!

 

①フライパンに油を引き豚肉を炒める。(中火)

 

②豚肉によく火が通ったら、キムチとネギを加えてさらに炒める。

(基本は中火だが、火力が弱いなと感じた場合は強火にする。)

f:id:i-love-korea:20201205144146j:plain

③豚肉・キムチ・ネギが良い感じに混ざり合ったら、ご飯を入れて炒める。

☆ご飯をほぐしながら切るように

 

④塩コショウ・しょうゆで味付けをし、最後に味付けのりを加えれば完成!

f:id:i-love-korea:20201205150003j:plain

f:id:i-love-korea:20201205150034j:plain

キムチチャーハンだけでも十分美味しいですが、目玉焼きと一緒に食べることによってキムチの甘さがグッと際立ち口の中に幸せが広がります~^O^*

\最後 味付けのりを加えるときにチーズをトッピングしてもすっごく美味しいです‼/

 

夜ご飯のメニューとして作る場合は、これに「わかめスープ」などを付けてあげても良いですね♪

 

 

まとめ

 

今回は、お昼ご飯にも夜ご飯にもピッタリな絶品「韓国キムチチャーハン」のレシピをご紹介しましたが、皆さんいかがでしたか?

 

キムチの量さえ調整すれば、お子様も美味しく食べられると思うので是非家族みんなで韓国料理を楽しんで頂けたらと思います♪

(お家で家族と一緒にご飯を食べている時って本当に落ち着きますよね^^)

 

それでは次のコリア堂でお会いしましょう、アンニョン。

 

〈こちらのレシピもおすすめ⇩*〉

i-love-korea.hatenablog.com

 

 最後まで読んでいただきありがとうございます!こちらのブログランキングも応援よろしくお願いします:)☆

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

にほんブログ村 料理ブログ 韓国料理(レシピ)へ
にほんブログ村


韓国語ランキング

 

 

 

 

 

 

 

 

 

男性からも女性からも大人気! 韓国で流行っている「조거 팬츠(チョゴパンツ)」とは?

f:id:i-love-korea:20201203130559p:plain


アンニョンハセヨ、本日もコリア堂にお越しいただきありがとうございます!

 

2020年も残りあとわずか、12月に入りまたさらに寒くなりましたが。。。

皆さんこの寒い時期もファッションを楽しめていますでしょうか?

 

「本当は冬でもスカートやワンピースを着たいけど、寒いのは苦手だからズボンを履くしかない…」

「でもズボンっていつも同じような形やコーデになっちゃうよなぁ~。」

とお悩みの方、けっこういらっしゃるかと思います!

 

私サランも素足でスカートを履いたりするのはもちろん、最近では冬にスカートを履くことも少なくなってきました。

(”オシャレは我慢”と言いますが、ぬくぬく着こみたいタイプの私には少し難しいです。。。(^▽^;)笑)

 

しかし、ズボンと言ってもスキニーやストレートジーンズばかりだと

どうしても飽きが来てしまいますよね。

特にスキニーだと寒くても中に重ね着ができないですし、たとえギリギリ着れたとしても着心地は悪くなり、さらに着ぶくれでスタイルが悪く見えてしまいます。

 

「何かいいボトムスはないかな~?」と悩んでいた時にちょうど韓国語の先生から

とても良いファッションアイテムを教えてもらいました!!!

その名も「조거 팬츠(チョゴパンツ)」。

いま韓国でとても流行っていて、男性からも女性からも人気なんだそうです!

 

「조거 팬츠」とは一体どのようなアイテムなのか、またどのように着こなされているのか、さっそく一緒に見ていきましょう!

 

韓国の流行アイテム「조거 팬츠(チョゴパンツ)」とは?

 

「조거 팬츠」とは足先部分がキュッと詰まっているズボンを言います。

日本でいうスウェットパンツですね‼⇩

 

「조거 팬츠(チョゴパンツ)」という名前は

조거(チョゴ)→jogger(ジョギングをする人)

         +

 팬츠(ペンチュ)→pants(ズボン・パンツ)

この二つの単語から作られた合成語で、文字の通り主に運動をする時に着る服なのですが、韓国ではこれが一つのファッションアイテムとして流行しているのです!

 

 

韓国人は「조거 팬츠(チョゴパンツ)」をどのように着こなしている?

 

「조거 팬츠」がどのようなアイテムなのかお分かりいただけたところで。。。

続いて、韓国の方々はあのスウェットパンツをどのように着こなしているのかを見ていきたいと思います!

 

まず조거 팬츠がどのくらい人気があるのか、韓国人のファッションをリアルタイムで見ることができる「インスタグラム」で調べてみると…

20201203120957

 なんと17.1万件も投稿されていることが分かりました!!!

こんなにも人気があるだなんてビックリ:-O

 

 

〈レディース編〉

*ホワイト조거 팬츠

 ホワイトのスウェットパンツも絶妙なピンクベージュアイテムと合わせることによってこんなにも女性らしいコーディネートになるとは…♡

とてもチャレンジしやすいコーデではないでしょうか!^^

 

 

*ブラック조거 팬츠

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

마르모르(marmor)(@marmor8545)がシェアした投稿

ジャケットやファーサンダルのカッチリ感を黒のスウェットパンツが良い感じにゆったりとした雰囲気にしてくれていますね!たまには勇気を出してこのようなコーデにチャレンジしてみるのもいいかもしれません♪

 

 

コーデュロイ조거 팬츠

お次はスウェット生地ではなくコーデュロイ

見た目もさらに暖かそうに見えますし、帽子・ニット・シューズ一つひとつのアイテムの素材感が際立っていてとても面白いほっこりコーデですね!!

 

 

*조거 팬츠×ブーツ

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

Neul [늘](@neul_dailylook)がシェアした投稿

ほとんどの人がスウェットパンツにスニーカーを合わせていますが、このように長めのブーツを合わせても可愛いですね!一見 部屋着に見えがちなグレーの조거 팬츠もブラックのブーツと合わせることによって引き締まったコーデになっています…‼

 

 

〈メンズ編〉

*ウール素材の조거 팬츠

やわらかいブラウン×ウール素材の조거 팬츠。

ジャケットと合わせると後ろ姿もすっきりとして見えます。紐を結ばず、垂らしているところがまた良いですね!

 

 

*ブラック조거 팬츠

上に丈感が違うアイテムを持ってきても、ブラック조거 팬츠とボリューミーなスニーカーのおかげで不思議とまとまって見えます。

このように足先部分にベルトが付いているスウェットパンツはストリートコーデにもってこいですね!

 

 

*조거 팬츠×ロング丈アウター

 

男性はロングコートやロングジャンパーと一緒に組み合わせている方も多かったです!

カジュアルなスウェットパンツも大人っぽい雰囲気に大変身!極寒の韓国ではこれくらい着てちょうど良いのかもしれないです。

 

(誰得って感じですが、個人的にはめっちゃ好きなコーデですね~(*´▽`*)笑) 

 

 

〈コーディネートまとめ〉

たくさんのコーディネートを比較してみて分かったこと⇩

 

*女性の場合…

・全体的にやわらかい色味で統一(ほっこりした雰囲気)

・足元はファーサンダルやブーツなどファー付きのアイテムが多い

벙거지 모자(下の写真のような帽子)を一緒に組み合わせている人が多い

 

벙거지 모자⇩

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

ROOT SEOUL(@root__seoul)がシェアした投稿

 

*男性の場合…

・ブラックやグレーの조거 팬츠を履いている人が多い

・女性がほっこりスタイルだったのに対して、男性はストリート感強め

 

 

まとめ

 

今回は、いま韓国で流行している「조거 팬츠」をご紹介しましたが、皆さんいかがでしたか?

 

一般的にはスポーツウェアまたは部屋着として着用されることが多いですが、韓国ではカフェや普段お出かけする時にもオシャレアイテムとして着られているようです‼

寒い時は中にあったかいレギンスを履くこともできるので、これからの時期に本当にピッタリですよね!

 

皆さんも今年の冬は「조거 팬츠」で楽に暖かくオシャレを楽しみませんか?♪

それでは次のコリア堂でお会いしましょう、アンニョン。

 

 


 

 


 

 


 

 

最後まで読んでいただきありがとうございます!こちらのブログランキングも応援よろしくお願いします:)☆

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

サランのコリア堂 - にほんブログ村


韓国語ランキング

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

韓国でも大人気!「鬼滅の刃」は韓国語で何という?【その他関連単語 全53個ご紹介!】

f:id:i-love-korea:20201126162339p:plain


アンニョンハセヨ、本日もコリア堂にお越しいただきありがとうございます!

 

今回は今最も人気のある漫画「鬼滅の刃」をテーマに韓国語を勉強していきます!

 

鬼滅の刃は漫画家「吾峠呼世晴(ごとうげ こよはる)」さんによって描かれた大正時代を舞台にした物語で、主人公「炭治郎」が鬼にされた妹を人間に戻すために仲間と一緒に鬼に立ち向かっていくというストーリーです。

 

心優しい炭治郎が妹を助けるために必死になって戦う姿がとても感動すると話題になっているのですが。。。

(私サランも見事にハマってしまい毎週アニメもチェックしています‼)

 

実は韓国でも大人気なのです!!!

 

SNSではかなりハイクオリティーなコスプレをしている方々がたくさん見られ、

以前言語交換アプリで韓国の方とメッセージをやり取りした時には「特に好きなアニメは鬼滅!」と言っていた方もいらっしゃいました!

 

また、現在日本で公開されている劇場版「鬼滅の刃」無限列車編が韓国でも来月12月に上映されるそうです‼

(果たして日本と同じように社会現象を巻き起こすことになるのでしょうか…⁈)

 

 今回の記事では「鬼滅の刃」というタイトルだけでなく、この作品に出てくる言葉や武器などの関連単語を全53個カナルビ付きでご紹介しています!

皆さん是非最後まで全集中で楽しんで行ってくださいね♪笑

 

それではさっそく一緒に見ていきましょう!

 

韓国語で「鬼滅の刃」は何という?

f:id:i-love-korea:20201125153318p:plain

韓国語で「鬼滅の刃」は「귀멸의 칼날(クィミョレ カルラル)」。

 

日本で「鬼滅」と省略されているように、韓国でも「귀칼(クィカル)」と略されています!

 

鬼滅の刃(韓国の漫画)⇩

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

me(@oct__22_in)がシェアした投稿

 

鬼滅の刃」関連単語

 

続いて、漫画に出てくる技や言葉を韓国語でご紹介していきます!

*キャラクターの名前はみんな「竈門炭治郎→카마도 탄지로(カマド タンジロ)」のようにそのままハングル表記になっていたので、省かせていただきました…‼

 

 

인간(インガン)  人間

 

도깨비トッケビ  鬼

 

일륜도(イルリュンド)  日輪刀

 

도검(トゴム)  刀剣

 

귀살대(クィサルデ)  鬼殺隊

 

까마귀(ッカマグィ)  カラス

 

혈귀술(ヒョルグィスル)  血鬼術

 

악귀멸살(アックィミョルサル)  悪鬼滅殺

 

전집중(チョンジプチュン)  全集中

 

호흡(ホフプ)  呼吸

 

지주(チジュ) 柱

수주(スジュ)   水柱(みずばしら)

충주(チュンジュ)  蟲柱(むしばしら)

염주(ヨムジュ)  炎柱(えんばしら)

연주(ヨンジュ)  恋柱(こいばしら)

사주(サジュ)   蛇柱(へびばしら)

음주(ウムジュ)  音柱(おとばしら)

풍주(プンジュ)  風柱(かぜばしら)

하주(ハジュ)   霞柱(かすみばしら)

암주(アムジュ)  岩柱(いわばしら)

 

물의 호흡(ムレ ホフプ)  水の呼吸

 

번개(ポンゲ)  雷

 

화염(ファヨム)  炎

 

바람(パラム)  風

 

바위(パウィ)  岩

 

짐승(チムスン)  獣(けだもの)

 

벌레(ポルレ)  蟲(むし)

 

(ペム)  蛇

 

(コッ)  花

 

해・히노카미카구라(ヘ・ヒノカミカグラ)  日・ヒノカミ神楽

 

소리(ソリ)  音

 

안개(アンゲ)  霞(霧)

 

사랑(サラン)  恋(愛)

 

(タル)  月

 

만화(マヌァ)  漫画

 

소년 만화(ソニョン マヌァ)  少年漫画

 

점프 코믹스(ジョムプ コミクス)  ジャンプコミックス

 

단행본(タネンボン)  単行本

 

연재(ヨンジェ)  連載

 

애니메이션(エニメイション)  アニメーション

 

영화(ヨンファ)  映画

 

극장판 무한열차편(クッチャンパン ムハンヨルッチャピョン)

劇場版 無限列車編

 

 

「壱ノ型 水面斬り」のような「技」は韓国語でどう言うの?

 

「壱ノ型 水面斬り(いちのかた みなもぎり)」や「弐ノ型 水車(にのかた みずぐるま)」など…鬼と戦うときに使う技は韓国語で何と言うのでしょうか?

ここでは水の呼吸の型をご紹介します!

 

 

①壱ノ型 水面斬り(みなもぎり)

    ↓

제1형 수면 베기

(チェイルヒョン スミョン ペギ)

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

丹羽 圭介(@ksk19830723)がシェアした投稿

 

 

②弐ノ型 水車(みずぐるま)

    ↓

제2형 물방아(チェイヒョン ムルッパンア)

 

 

③参ノ型 流流舞い(りゅうりゅうまい)

    ↓   

제3형 유유 춤(チェサムヒョン ユユ チュム)

 

 

④肆ノ型 打ち潮(うちしお)

    ↓

제4형 들이친 파도(チェサヒョン トゥリチン パド)

 

 

⑤伍ノ型 干天の慈雨(かんてんのじう)

    ↓

제5형 가뭄의 단비(チェオヒョン カムメ タンビ)

 

 

⑥陸ノ型 ねじれ渦

    ↓

제6형 비틀린 소용돌이(チェユンヒョン ピトゥルリン ソヨンドリ)

 

 

⑦漆ノ型 雫波紋突き・曲(しずくはもんづき・きょく)

    ↓

제7형 물방울 파문 찌르기・곡(チェチルヒョン ムルッパンウル パムン ッチルギ・コク)

 

 

⑧捌ノ型 滝壺(たきつぼ)

    ↓

제8형 용소(チェパルヒョン ヨンソ)

 

 

⑨玖ノ型 水流飛沫・乱(すいりゅうしぶき・らん)

    ↓

제9형 수류 물보라・란(チェグヒョン スリュ ムルッポラ・ラン)

 

 

➉拾ノ型 生生流天(せいせいるいてん)

    ↓

제10형 생생유전(チェシプヒョン センセンユジョン)

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

hide(@hidesuke3)がシェアした投稿

 

 

⑪拾壱ノ型 凪(なぎ)

    ↓

제11형 잔잔한 물결(チェシビルヒョン チャンジャンハン ムルッキョル)

 

*個人的には「伍ノ型・陸ノ型・拾壱ノ型」が好きですね!^^

皆さんはどの型がお好きですか?

ぜひコメント欄で教えてください~♪

 

 

まとめ

 

今回は、今一番勢いに乗っている漫画

鬼滅の刃」をテーマに韓国語を勉強していきましたが、皆さんいかがでしたか?

 

鬼滅の刃見てみたいなぁ!」と思った方はぜひ漫画やアニメを、「韓国語を勉強してみたいなぁ!」と思った方はこの機会にぜひ韓国語に触れてみてください♪

 

*子供も大人もみんなハマっているという話を何度も聞き、「日本人として全く鬼滅を知らないっていうのもなぁ~」という理由で読み始めたのですが、まさかあんなにも面白くて胸が熱くなる物語だとは…!( ;∀;)

読んでみて本当に良かったなと思っています‼

そして日本で生まれた作品が韓国でも多くの人気を集めているということがすごく嬉しいです。

吾峠呼世晴さん素敵な漫画を描いてくださってカムサハムニダ

 

それでは次のコリア堂でお会いしましょう、アンニョン。

 

最後まで読んでいただきありがとうございます!こちらのブログランキングも応援よろしくお願いします:)☆

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

サランのコリア堂 - にほんブログ村


韓国語ランキング

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

韓国ドラマ「愛の不時着」~あらすじ・登場人物・韓国と北朝鮮の言語の違いをご紹介!~

f:id:i-love-korea:20201117160406p:plain


アンニョンハセヨ、本日もコリア堂にお越しいただきありがとうございます!

 

今回は、日本でも大ヒットした韓国ドラマ「愛の不時着」の見どころをお伝えしていきます。

 

愛の不時着が動画配信サイトNetflixで配信されてから、面白いと話題になってから

だいぶ経ちましたが…まだ実際に観ていない方もたくさんいらっしゃるかと思い、この記事を書くことにしました!

あらすじ・登場人物紹介はもちろん、作品の魅力・韓国と北朝鮮の言語の違いなどについてもお伝えしていますので、是非最後まで楽しんで頂けたら嬉しいです^^

この作品をご覧になられた方も是非楽しんでいってください♪

 

それではさっそく一緒に見ていきましょう!

 

愛の不時着 ドラマ情報

 

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

HyunBin MAPS(@hyunbin.maps)がシェアした投稿

 

作品名:「愛の不時着(사랑의 불시착)」

 

放送期間:大韓民国tvNで2019年12月14日~2020年2月16日

日本では2020年2月からNetflixで配信開始

 

エピソード:全16話

 

最高視聴率:21.7%

(歴代tvNドラマ視聴率1位

 

 

あらすじ

 

財閥令嬢であり、自身が手掛けるファッションブランド「Seri's Choice(セリズチョイス)」の代表でもある「ユン・セリ」は裕福な環境で育ってきたが、共に働く社員や恋人、家族たちとも関係が上手くいかず、いつも孤独だった。

 

ある日ユン・セリは新商品開発のために、自ら”パラグライダー”スーツを着用し実験をすることに。

この実験中にいきなり突風に巻き込まれたユン・セリは一番近くにある国だが、絶対に行くことができない国「北朝鮮に不時着してしまい、そこで一人の男性と出会う。

 

その男性の名は「リ・ジョンヒョク」。

特急将校(部隊指揮官)であり、後輩からも町の人々からもみんなから慕われている真面目で心優しい人である。

 

事故で北に飛ばされ何度も命を奪われそうになるユン・セリ、その度に彼女を匿い、命をかけて守ってくれるリ・ジョンヒョク。

 

果たしてユン・セリは無事に韓国に帰ることができるのか、この二人の関係はどうなっていくのだろうか…!

 

 

登場人物

 

*ユン・セリ(윤세리)

女優:ソン・イェジン(손예진)

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

someday january(@somedayjanuary)がシェアした投稿

 

#財閥令嬢 #ファッションブランド「Seri's Choice」代表 #自称「小食姫」

 

ソン・イェジンさんはお顔だけでなく、話し方もとても上品で魅力あふれる女優さんです!ユン・セリは怒ったり泣いたり表情がクルクルと変わるのですが、その中でもやっぱり笑顔が一番素敵だなと思いました!

また自分のことを「小食姫」と言っているユン・セリですが、果たして本当なのでしょうか…?ぜひ皆さんの目で確かめてみてください。笑

 

 

*リ・ジョンヒョク(리정혁)

俳優:ヒョンビン(현빈)

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

someday january(@somedayjanuary)がシェアした投稿

 

#特急将校(部隊指揮官)#ピアノの才能アリ #料理男子

#口癖は「일없어(大丈夫だ)」

 

ヒョンビンさんは何度か名前を聞いていた俳優さんだったのですが、ここまでイケメンだったとは…ビックリしましたね‼

皆さん終始リ・ジョンヒョクにメロメロだったのではないでしょうか?♡笑

「大丈夫だ。心配ない。」が口癖のリ・ジョンヒョク氏も時には涙を流してしまうのですが、もう涙なしでは見られません。。。

 

 

*リ・ジョンヒョクの部隊員

 

*ピョ・チス(표치수)

俳優:ヤン・ギョンウォン(양경원)

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

chisoo(@kyungwonlove_rie)がシェアした投稿

#特務上士 #実はとても情が深く優しい #お酒大好き #シャンプーも大好き

 

*ピョ・チスは部隊員の中で最もキャラが濃い人物です。笑

最初はかなり悪い印象でユン・セリとも犬猿の仲なのですが、ピンチの時には助けてくれ、誰よりも仲間のことを想っている心優しい人です!

私もピョ・チスのキャラに惹かれて最後の方は「可愛い」という感情まで芽生えてきました‼笑

 

 

*パク・クァンボム

俳優:イ・シンヨン

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

이신영(@leesin_y)がシェアした投稿

#下士官 #イケメン&イケボ #憧れの人はリ・ジョンヒョク

 

*パク・クァンボムは4人いる部隊員の中でも一番落ち着いていて、頼れる存在です。

自分ではイケメンだということに気づいていないところが可愛くて面白いです。笑

イ・シンヨンさんも今回初めて知ったのですが、とてもハンサムな俳優さんで、少し低めの声がすごく素敵でした‼

 

 

*キム・ジュモク(김주먹)

 ユ・スビン(유수빈)

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

안뇽(@5jundae)がシェアした投稿

#中級兵士 #韓国ドラマ大好き 

チェ・ジウLOVE #南のことなら任せろ

 

*見張りの仕事中に韓国ドラマを視聴し、号泣するほど韓国ドラマが大好きな青年です!ですが時にはその韓ドラ愛が裏目に出て、リ・ジョンヒョクを怒らせてしまうことも。。。笑

キム・ジュモク氏もすごく面白くて、個人的には大好きな登場人物です^^

 

 

*クム・ウンドン

俳優:タン・ジュンサン

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

탕준상(@t_js0813)がシェアした投稿

#初級兵士 #超純粋 #家族想い

#除隊まであと9年

 

*リ・ジョンヒョク部隊員のマンネ(末っ子)クム・ウンドンは、お母さんからの手紙を読んで涙を流してしまうほど、家族想いです。

常に瞳を輝かせているところがとっても可愛いので、皆さんにも是非あのキラキラの瞳を見ていただきたいです!笑

 

 

*ソ・ダン(서 단)

女優:ソ・ジヘ(서지혜)

#リ・ジョンヒョクの婚約者 #リ・ジョンヒョクと必ず結婚 #リ・ジョンヒョ…

 

*リ・ジョンヒョクの婚約者であり、母はピョンヤン最高級のデパートの社長。

ユン・セリを敵対視している。

キャラの濃い母にも負けない「強さ」を持っているが、なかなか結婚の話が進まず落ち込むことも。。。ソ・ダンの恋模様も最後まで見逃せません…‼

 

 

*ク・スンジュン(구승준)

 俳優:キム・ジョンヒョン(김정현)

#イギリス国籍 #ユン・セリにプロポーズ経験あり #訳あって北朝鮮に逃亡

 

*ユン・セリの兄:セヒョンとの事業中に巨額の公金を横領し、指名手配されることに。逃亡した先、北朝鮮でもユン・セリと偶然出会う。

 最初は「適当そうな人だな、何かチャラいな」という印象でしたが、物語が進み彼の過去が分かっていくにつれて印象がどんどん変わっていきました…!

ク・スンジュンが出てくる場面では、よく泣いていたような気がします( ;∀;)

 

 

*チョ・チョルガン(조철강)

俳優:オ・マンソク(오만석)

 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 

굿프렌즈(@goodfriends_2020)がシェアした投稿

#保衛部所属 小領 #手段を選ばない男 #リ・ジョンヒョクは俺が倒す

 

*チョ・チョルガンは孤児出身で恐れるものも守る人もいないため、自分が上に上がるためなら何だってします。麻薬密輸・非武装地帯不法盗掘など数々の犯罪行為を犯してきた。

自分の不正を探るリ・ジョンヒョクが目障りで、ジョンヒョク一家をつぶそうとしている。

 

どのドラマにも必ず悪役っていますけど、久しぶりにあんなにも恐ろしくしつこい悪役を見ました。。。皆さんも「この人しぶといな」と思うこと間違いなしです…!笑

 

 

*チョン・マンボク(정만복)

俳優:キム・ヨンミン(김영민)

#盗監聴室所属の軍人 #チョ・チョルガン怖すぎ #家族想い #実はお茶目⁉

 

*罪悪感を抱きながらも、心優しい奥さんと可愛い息子を守るために人の話を盗聴し上のものに伝える仕事をしている。

昔はリ・ジョンヒョクの兄:リ・ムヒョクの友達だった。

 

マンボクさん…本当は面白くてめちゃくちゃ良い人なのに…

チョ・チョルガンのせいでなかなか思い通りに生きられないマンボクさんを見ると本当に胸が痛みます。。。

 

 

今回ご紹介した登場人物以外にも⇩

*明るくて楽しい町の奥様方

*意地の悪いユン・セリの兄

*セリの声を聞くだけでも蕁麻疹が出る広報チーム長

*セリを誰よりも必死に探す保険担当者

などなど…個性的で面白い人物がたくさん出てきます‼

 

 

ドラマ感想&見どころ

 

愛の不時着を見てどうだったかと言いますと。。。

予想していた何倍も面白かったです!!!

 

正直ドラマを実際に見るまでは「怖いシーンがいっぱいあるんじゃないか」と思っていたのですが、怖いどころか個性あふれる人物がたくさん出てきて、どの話にも必ず笑えるシーンがありました。

特にたくさんの笑いをくれたのは、リ・ジョンヒョクの部隊員4人です!!笑

あの4人が居てくれたから、ジョンヒョクとセリの物語を最後まで見届けることができたと言っても過言ではないくらい本当に素敵な部隊員たちでした!

 

またこのドラマには笑えるシーンだけでなく心温まるシーンもたくさんありました。

特に私の心をジーンとさせてくれたのは、町の奥様方

最初はお互いよく思ってなかった奥様方とユン・セリがだんだん仲良くなっていくシーンは見ているこちらまで嬉しくなりました‼

 

そして愛の不時着を見た全ての女性がこう思ったでしょう。。。

「リ・ジョンヒョク氏カッコよすぎる」

いや、もう本当に紳士的で料理もできて仮面ライダー?ってくらい強くて少し頑固なところも可愛くて家族・後輩想いで…

 

セリがピンチの時には必ず駆けつけて来てくれるリ・ジョンヒョク氏。本当に素敵です‼(今回このドラマでヒョンビンさんのファンになった方も多いのではないでしょうか(*´▽`*))

 

”パラグライダー事故で北朝鮮に飛ばされて、そこからストーリーが始まる”

最初はかなりぶっ飛んだ話だなと思いましたが、見て損はない素敵な作品でした!

 (またもう一度見る予定です!笑)

 

 

韓国と北朝鮮の言語の違い

 

「愛の不時着」を見た方も見ていない方も、韓国と北朝鮮言葉の違いについて気になったことはありませんか?

 

*どのような違いがあるのか?

*お互いの言葉を聞き取れるのか?

と韓国語を勉強している私もとても気になっていました。

 

実際にドラマを見て「こんな言葉があるんだ!」「韓国語と比べてこういう所が違うな」と気づいた点がいくつかあったのでご紹介します。

 

 

〈単語編〉

 

①乾杯

北朝鮮 찧읍시다(ッチウプシダ)

 

*韓国 건배(コンベ)

 

 

②ウソをつくな

北朝鮮 후라이 까지 마(フライ ッカジ マ)

 

*韓国 거짓말 하지 마(コジンマル ハジ マ)

 

 

③大丈夫だ、構わない

 

北朝鮮 일없어(イロプソ)

 

*韓国 괜찮아(クェンチャナ)

 

 

④友達

 

北朝鮮 동무(トンム)

 

*韓国 친구(チング)

 

韓国語の先生によると、昔は韓国でも「동무」と言ったりしていたそうなのですが、今では全然使わなくなったそうです。

※「어깨동무(肩を組むこと・幼なじみ)」という言葉では使います◎

 

 

⑤お母さん

 

北朝鮮 오마니(オマ二)

 

*韓国  어머니(オモニ)

 

 

⑥お父さん

 

北朝鮮 아바지(アバジ)

 

*韓国 아버지(アボジ

 

 

〈発音編〉

 

①そう?

 

北朝鮮 기래?(キレ)

 

*韓国  그래?(クレ)

 

こんなちょっとした所にも発音の違いがあっただなんて…!最初はとても驚きました!

 

 

②~겠다→~갔다

 

北朝鮮 ~해야갔어(ヘヤガッソ)

 

*韓国 ~해야겠어(ヘヤゲッソ)

 

「~해야갔어/겠다」は「~しなければ」という意味です。

この言葉はリ・ジョンヒョクの婚約者ソ・ダン氏がよく使っていた記憶があります!

綺麗な女優さんがサラッと言っていたからか、カッコいいイメージがあるフレーズです。笑

 

 

そして最後に「お互いの言葉をどれくらい聞き取れるのか?」という疑問については…「相手が何を言っているのかは普通に聞き取れる」とのこと。

(以前韓国語の先生に尋ねてみました。)

 

しかしちょっとした発音の違いや韓国語と朝鮮語で異なる単語もあるため

その違いを知っていないと愛の不時着のヒロイン「ユン・セリ」のように、

リ・ジョンヒョクや部隊員、町の奥様方のように「○○ってどういう意味だ?」とお互い混乱してしまうのかなと思います…!

 

 

まとめ

 

今回はNetflixで話題の作品「愛の不時着」のあらすじ・登場人物・韓国と北朝鮮の言語の違いをご紹介しましたが、皆さんいかがでしたか?

 

少しでも皆さんにこの作品の良さを伝えることができたなら嬉しいです^^

 

たくさんの愛・笑い・感動が詰まっているとてもロマンチックなドラマです!

まだ見ていない方は是非この機会にチェックしてみてください♪

それでは次のコリア堂でお会いしましょう、アンニョン。

 

 

にほんブログ村ランキングに参加しています。

こちらも応援よろしくお願いします:)☆

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村 

にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
にほんブログ村

サランのコリア堂 - にほんブログ村

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

あなたはいくつ答えられる?韓国の「なぞなぞ」にチャレンジしてみよう!【全15問】

f:id:i-love-korea:20201112153410p:plain


アンニョンハセヨ、本日もコリア堂にお越しいただきありがとうございます!

 

皆さんは韓国の「なぞなぞ」に挑戦してみたことはありますか?

※韓国語でなぞなぞは「수수께끼(ススッケッキ)」と言います!

 

私はつい最近初めてチャレンジしたのですが、それが思っていた何倍も難しくて…

20個中なんと一つしかできなかったのです…!!!( ;∀;)

 

韓国語を勉強し始めて約2年半。

問題を解く前は「単語もそこそこ覚えてきたし、大丈夫なはず!」とワクワクしながら説いたのですが…

 

\20個中1問正解!/

 

この結果です。。。

 

(まぁなぞなぞが解けなかったからと言って、命を奪われるわけではないんですけどね‼笑)

 

 

全然答えられなかったのは悔しかったですが、チャレンジしてみて一つ気づいたことがありました…⇩

 

「韓国のなぞなぞって難しいけど面白い!しかも単語の勉強にもなる!」

 

そうなんです。けっこう難しいし、たまに「え!こんな答えアリなの?!」

「ちょっとオヤジギャグっぽい…」と思う問題もあるのですが、説いていると何だかクセに(?)なるのです!笑

 

また、なぞなぞを通して新しい単語にも出会えるので「今日はちょっと勉強するのがしんどいな…」という方も楽な気持ちで韓国語を楽しんでいってください♪

 

それではさっそく一緒に見ていきましょう!

 

韓国の「なぞなぞ」にチャレンジ!

 

〈問題〉

※答えは下記にまとめています◎

 

第1問

별 중에 가장 슬픈 은?

(星の中で一番悲しい星は?)

 

第2問

고기 먹을 때마다 따라오는 는?

(お肉を食べる時についてくる犬は?)

 

第3問

진짜 새의 이름은 무엇일까요?

(本当の鳥の名前は何でしょうか?)

 

第4問

세상에서 가장 추운 바다는 어디일까요?

(世界で一番寒い海はどこでしょうか?)

 

第5問

중학생고등학생이 타는 차는?

(中学生と高校生が乗る車は?)

 

第6問

아무리 예뻐도 미녀라고 못하는 이 사람은?

(どんなに可愛くても美女と言えない人は?)

 

第7問

사람이 먹을 수 있는 제비는?

(人間が食べることができるツバメは?)

 

第8問

개 중에 가장 아름다운 개는?

(犬の中で一番美しい犬は?)

 

第9問

목수도 고칠 수 없는 은?

(大工も直せない家は?)

 

第10問

집에서 매일 먹는 은?

(家で毎日食べる薬は?)

 

第11問

물고기의 반대말은?

(魚の反対語は?)

 

第12問

우리가 잠잘 때, 늘 곁에 있는 는?

(私たちが眠るとき、いつもそばにいる犬は?)

 

第13問

눈으로는 볼 수 없는데도 본다고 하는 것은?

(目では見ることはできないが、見たと言うものは?)

 

第14問

많이 먹을 수록 화나는 것은?

(たくさん食べれば食べるほど、腹が立つものは?)

 

第15問

중에서 가장 좋은 은?

(水の中でも一番良い水は?)

 

 

〈解答〉

 

①이별→別れ

 

②이쑤시개→つまようじ

*お肉を食べると歯に詰まってしまいますもんね。ㅋㅋㅋ

 

③참새→スズメ

*「참」は「本当の~」という意味を持っている。

 

④설렁해

*「설렁하다」→「冷やっとする」×「해」→海(音読み)

 

⑤중고차→中古車

*중학새の「중」、고등학생の「고」、

차(車)を合わせている。

 

⑥미남→美男

 

⑦수제비→すいとん

韓国語で考えないといけないのに、日本語とこんがらがって「ツバメの巣だ!」と自信満々に答えた自分が恥ずかしいです…笑

 

⑧무지개→虹

 

⑨고집→固執、意地

*大工さん(목수)でも人の性格は直せないですもんね(^▽^;)

 

➉치약→歯磨き粉

 

⑪불고기→プルゴギ

*「물(水)」の反対語は「불(火)」

「물고기」は生物としての魚、「생선」は食べ物としての魚

 

⑫베개→まくら

*韓国のなぞなぞには「개(犬)」を入れた問題がたくさんありますね!

 

⑬맛→味

*日本語で「味を見る」と言うのと同じで、韓国語でも「맛을 보다」と言います。

 

⑭욕→悪口

*「욕을 먹다(悪口を食べる)」と書いて「悪口を言われる、非難される」という意味になります。

 

⑮선물→プレゼント

*最後はハッピーななぞなぞで終えてみました‼笑「선물」よく使う単語なのに出てこなかったですね~><

 

 

まとめ

 

今回は韓国の「なぞなぞ」にチャレンジしてみよう!ということで、全15問ご紹介しましたが、皆さんいかがでしたか?

 

実際にチャレンジしてくださった方がいましたら、何問解くことができたのか是非コメント欄で教えてください♪

(ちなみに私は15問中2問でした…笑)

 

もっと他の問題も解いてみたい方は「수수께끼 문제」と調べるとたくさん出てきますので、検索してみてくださいね!

 

それでは次のコリア堂でお会いしましょう、アンニョン。

 

にほんブログ村ランキングに参加しています。

こちらも応援よろしくお願いします:)☆

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

サランのコリア堂 - にほんブログ村

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sarang140blog@gmail.com